# Getting started with perchance-tools Collection of tools to write files in the perchance language. This program contains several scripts to help with the creation of perchance files. Perchance is a language that facilitates the generation of natural text in several languages. The main purpose of this script is to transform a list of words into perchance data structures. The assumption is that the list of words was provided from a thesaurus in markdown format. ## Workflow example ### Digitization The data source should be a markdown file with a structure similar to the one below: ```markdown # Cinq sens ## Vue ### Verbes admirer voir zieuter ### Noms agencement uniformité vision visualisation ### Adjectifs affreux versicolore vif vilain visible ## Toucher ### Verbes affleurer appuyer attoucher caresser ``` That is, words are listed inside a hierarchy of categories where they belong to. If you have this data in a physical or digital book, you can make use of [digital-note](https://github.com/danoan/digital-note) to convert it to text and them make the necessary modifications to put it in the markdown format. ### Convert to perchance-format The `perchance-tools` comes up with the following scripts: 1. markdown_to_yml 2. correct_words 3. convert_to_perchance_format We should execute these three scripts in order to obtain a curated perchance data structure. #### markdown_to_yml Converts the markdown data in a more structured format. We choose yml because it is similar to the final perchance format. ##### Example The example markdown data above would be converted to: ```yml cinq_sens: vue: verbes: words: - admirer - voir - zieuter noms: words: - agencement - uniformité - vision - visualisation adjectifs: words: - affreux - versicolore - vif - vilain - visible toucher: verbes: words: - affleurer - appuyer - attoucher - caresser ``` #### correct_words It is common to find errors during the digitization process. That could be a mispelling, a missing diacritic and so on. This script will find these digitization errors with the help of a LLM prompt and the word categories. #### convert_to_perchance_format Finally, this script translates the categories into English and add some tags that can be recovered by a perchance command. ```yml five_senses name=five senses sight name=sight verbs name=verbs words admirer voir zieuter noms name=noms words agencement uniformité vision visualisation adjectives name=adjectives words affreux versicolore vif vilain visible toucher name=toucher verbs name=verbs words affleurer appuyer attoucher caresser ``` ## Contributing Please reference to our [contribution](http://danoan.github.io/perchance-tools/contributing) and [code-of-conduct](http://danoan.github.io/perchance-tools/code-of-conduct) guideline.